Екранізація “Наталки Полтавки”

П’єса полтавського письменника Івана Петровича Котляревського “Наталка Полтавка” пройшла довгий шлях до успіху в театрі та на телеекрані. Декілька років після написання “Наталку Полтавку” не пропускала цензура, її не брали в жоден театр. Лише у Полтавському професійному театрі, яким на той час керував сам Котляревський, глядачі змогли оцінити п’єсу, і вона призвела фурор. У 1821 році завдяки хитрощам Григорія Квітки-Основ’яненка, твір полтавського письменника побачив харківську сцену. Так “Наталка Полтавка” “вийшла у світ” – вона збирала повні зали, люди розбирали п’єсу на цитати та переповідали, а дехто навіть викрав текст та ноти до твору та без дозволу Котляревського проводив вистави по містах України. Далі на poltava-trend.

Минуло століття, і з розвитком телеіндустрії “Наталка Полтавка” вийшла на великі екрани. Навряд Котляревський міг навіть уявити, що його історію про кохання Наталки й Петра побачать в Америці – прем’єра кіноопери Івана Кавалерідзе відбулась у 1936 році саме у Нью-Йорку, і отримала безліч позитивних відгуків. З того часу п’єса Котляревського неодноразово була екранізована, але найвідомішим став фільм 1978 року, знятий Родіоном Юхименком у головній ролі з Наталією Сумською.

Телефільм – опера “Наталка Полтавка”

У 1978 році українські глядачі вперше змогли побачити на великих екранах нову оперу “Наталка Полтавка”, у якій в головних ролях зіграли Наталія Сумська (Наталка), Анатолій Матешко (Петро), Наталія Наум (мати Наталки) та Федір Панасенко (виборний села). Зйомки відбувались на Українській студії телевізійних фільмів (“Укртелефільм”) у Київському та Переяслав-Хмельницькому музеях народної архітектури та побуту УРСР.

В основу фільму було покладено оперу композитора з Полтавщини Миколи Віталійовича Лисенка, яка була написана до оригінальної п’єси Котляревського.

Тривалість кінокартини – 1,5 години. Вокальні партії у кінофільмі були записані найкращими оперними співаками того часу – Марією Стеф’юк, Анатолієм Солов’яненко, Вірою Любимовою, Олександром Чепурним тощо. У записі також брали участь Державний академічний український народний хор імені Верьовки та один із найкращих симфонічних оркестрів, під керівництвом Вадима Гнєдаша.

Після виходу “Наталки Полтавки” на телеекрани, усі її учасники прокинулись знаменитими. Справжнім дебютом та “стрибком до слави” фільм став для української акторки Наталії Сумської, для якої це була перша головна роль.

Порівняно зі своєю попередньою чорно-білою екранізацією, фільм 1978 року вийшов в кольорі.

Сюжет “Наталки Полтавки”

Родина Наталки була досить заможною. Якось вони прийняли до себе сироту Петра, але коли батько Наталі дізнався, що його донька закохалась у приймака, він дуже розізлився і прогнав хлопця. Минули роки, батько помер, Наталка залишилась з матір’ю удвох. Не маючи коштів на життя, Терпелиха продає своє майно і разом з донькою оселяється у селі на березі Ворскли, неподалік від Полтави. Розуміючи складність становища, мати Наталки розуміє, що єдиний вихід – це видати доньку заміж за заможного чоловіка. Та Наталка все ще кохає Петра, хоча про нього немає жодної звістки. Надалі сюжет розвивається досить бурхливо – сватання залицяльника, вмовляння Терпелихи та несподіване повернення Петра.

Головна ідея твору

Не зважаючи на таку бурхливу любовну лінію у творі, основною метою Івана Петровича Котляревського було відображення української культури та побуту. Письменник хотів показати справжнє життя українського суспільства, а саме звичаї, традиції та обряди, які раніше були у селах. Крім цього, у творі чітко описані образи героїв, їх одяг, що допомогло зробити екранізацію якіснішою.

Відомо, що ідея твору не є власністю Котляревського: багато знавців літератури стверджують, що насправді в основу твору покладено п’єсу Олександра Шаховського, яка мала назву “Козак-стихотворец”. Прочитавши її, Котляревський був обурений – настільки письменнику не сподобалось таке штучне і неправдиве відображення української культури та повсякденного життя українців, тому створив свою версію – покращену.

Ще один цікавий факт, вперше “Наталку Полтавку” надрукували аж через 20 років після її написання. Першодрук твору Котляревського було продано на аукціоні у 2016 році за більше ніж 80 тисяч гривень.

Значення “Наталки Полтавки” для Полтави

“Наталка Полтавка” вже давно стала візитною карткою Полтави: вона є однією із найстаріших вистав, яку можна побачити на сцені Полтавського академічного музично-драматичного театру імені Миколи Васильовича Гоголя. Пишаються полтавці й тим, що музику до опери було написано також земляком Миколою Віталійовичем Лисенко. Цікавий факт, що Лисенко був не першим автором музики до “Наталки Полтавки”, але його версія стала найвідомішою. Тож у 21 столітті славнозвісні оперні пісні “Ой, я дівчина полтавка”, “Віють вітри, віють буйні”, “Видно шляхи полтавські”, “Сонце низенько” тощо, лунають на театральних сценах та телеекранах на музику композитора з Полтавщини.

Comments

...